XML
sru:version: 1.2; sru:query: fcs.rf="mecmua.2_17"; fcs:x-context: mecmua; fcs:x-dataview: title,full; sru:startRecord: 1; sru:maximumRecords: 10; sru:query: fcs.rf="mecmua.2_17"; sru:baseUrl: ; fcs:returnedRecords: 1; fcs:duration: PT0.027S PT0.035S; fcs:transformedQuery: /descendant-or-self::fcs:resourceFragment[ft:query(@resourcefragment-pid,<query><phrase>mecmua.2_17</phrase></query>)];
1 - 1
1

AF222a: 9r

qıble cānibine sefer memnūʿdur * ve bu gün ḥayżdan pāk olan ʿavret ile mübāşeret ėtmekden ḥāṣıl olan // oġlandan dīv ve perī qaça ve her kes anuñ dīdārına müştāq ola ve bu gėçe [!] ana raḥmına düşen oġlan // ʿāmil ve kāmil ola ve bu gėçe [!] bī‑vaqt ḥoros ötse ev ṣāḥibi ġanī ola ve bu gėce ve bugün yeñi // olan ay otuz günde tamām olur * ve yaz ḫūb ve mīve ve ʿasel çoq ola ve yaġmur az yaġa ve tereke // az ola ve Kūhistān ilinde niʿmet çoq ola * ve sefer qılmaq ve ʿayş u ʿişret ve ticāret ėtmek ve yeñi // geymek ve ulular ve begler ve ʿālimler qatına varmaq ve ḥācet ṭaleb ėtmek eyüdür * ve bugün ḥasta [!] // olan kimsenüñ ḥastaluġı [!] qorqudan iki veyā yedi gün zaḫmet [!] çeke ve bu gün ḥasta [!] olan kimsenüñ ʿazīmeti // budur yazub ṣuyın içüreler bi‑iẕni llāhi taʿālā şifā bula * bi‑smi llāhi r‑raḥmāni r‑raḥīm lā ilāha illā // (illā) huwa l‑ḥayu l‑qayūmu lā ilāha illā llāh huwa l‑maliku l‑karīmu bi‑subḥāni llāhi ḏī l‑ʿarši l‑ʿaẓīmi in yašāʾ yuskini // r‑rīḥa fa‑yaḍlalna rawākida ʿalā ẓahrihī inna fī ḏālika laʾāyātin li‑kulli ṣabbārin šakūrin yevmü l‑cumʿa ʿAcemler // bu güne āẕīne dėrler ʿīdü l‑müʾminīn ve ḥaccü l‑mesākīndür yevm‑i saʿddur ve yevm‑i vuṣlat ve yevm‑i maġfiret // ve nikāha [!] maḥṣūṣdur [!] cumʿa tezvīc ėtmek nite‑kim ḥażret‑i Ādem Ḥavvāyı ve ḥażret‑i Süleymān Bilqīs ve ḥażret‑i // Yūsuf Zelīḥāyı [!] ve ḥażret‑i Mūsā ʿ[aleyhi s‑selā]m Ṣafūrāyı [!] ve Ḥażret‑i Resūl ʿ[aleyhi s‑selā]m Ḥadīceʾi [!] cumʿa gün nikāḥ eylediler // ve ḥaqq celle ve ʿalī ḥażret‑i Ādemi ve Ḥavvāyı cumʿa gün baʿde l‑ʿaṣr ḫalq eyledi * ve cumʿa gün cennete // qoydı ve cennetden çıqardı * ve ḥaqq subḥānehū ve taʿālā ḥażret cumʿa gün ve gėcesi altıyüz kimesneʾi ṭamuya // müsteḥaqq olmışlar iken cumʿa‑i şerīfi ḥürmetine ṭamudan āzād eyleyüb cennete qoya * ve cumʿa gün ḫaṭīb // ḫuṭbede iken ikindü namāzından aḫşam namāzına dek olan duʿālar ve murād ve maqṣūd maqbūldür ve baʿde // l‑ʿaṣr ġāyet saʿddur ve şerīfdür ve bu gün qaṭʿ olınan libās ṣāḥibini ʿazīz ve muḥterem eyleye * ve cumʿa // gün libās geydürmek ʿādet ėdinse ol kimsenüñ ʿömri uzun olub devleti ziyāde ola ve bu gün ṭerāş [!] // olmaq mübārekdür * ve ʿādet ėdinse ʿömri uzun ola viṣāli çoq ola ammā cumʿa namāzından // ṣoñra terāş ola yāḫuẕ cumʿa namāzından evvel terāş olursa ṣaçı ḥażret‑i ḥaqqa varup // beni cumʿa s̱evābından maḥrūm ėtdi dėyü ṣāḥibinden şikāyet ėde * ve bu gün ṭırnaq kesen // kimsenüñ ʿömri uzun ve māli çoq ola * ammā ṭırnaq kesicek cumʿa namāzından evvel kesmek // gerekdür * ve bu gün namāzından ṣoñra veyā evvel ana raḥmına düşen oġlan faqīh ve ʿālim ve evliyādan // ola ammā bu gün ev süpürmeye ve geyecek yumıyalar mūcib‑i nekbetdür helāklükdür * ḥikāyet olınur // ḥażret‑i risālet ʿ[aleyhi s‑selā]m zamānında ʿıyāli kes̱īr bir faqīr var‑imiş ve ʿıyālinüñ meʾkūlātı ve melbuʾsātlarına [!] iqtidārı // yoġ‑imiş bu gün ol‑kimesne Ḥażret‑i Resūle gelüb şikāyet eylemiş kim *Resūlullāh ʿıyālüm çoqdur beslemege // iqtidārum yoqdur ḥaqq taʿālā ḥażretlerinüñ emr‑i şerīfiyle fevt olmaların rāżī oldum dėdükde Ḥażret‑i Resūl buyurmış // kim var şimden ṣoñra her cumʿa güni melbūsātuñ yudurmaġa müdāvemet eyle ol daḫı her cumʿa gün // yudurmaġa müdāvemet ėdüb * az zamānda cümle ʿıyāli aḫirete intiqāl eylediler pes maʿlūm oldı‑ki